詩節 22
tvaṁ naḥ sandarśito dhātrā
dustaraṁ nistitīrṣatām
kaliṁ sattva-haraṁ puṁsāṁ
karṇa-dhāra ivārṇavam
tvaṁ—你, naḥ—對我們, sandarśito—被安排相遇, dhātrā—由創造主, dustaraṁ—難以跨越的, nistitīrṣatām—想要渡過的人, kaliṁ—Kali 時代, sattva-haraṁ—奪走善良品質的, puṁsāṁ—人們的, karṇa-dhāraḥ—船長, iva—如同, arṇavam—大海
我們認為是創造主的安排,讓我們遇見你。你就像船長一樣,帶領我們這些想要渡過 Kali 時代大海的人——這個時代會奪走人們的善良品質,極其難以跨越。
Kali 時代對人類極其危險。人類生命只用來自我覺悟,但因這個危險時代,人們完全忘記生命目標。在這個時代,壽命逐漸縮短,人們逐漸失去記憶、細膩情感、力量與優良品質。第十二篇列出這個時代的各種異常。因此對想利用生命自我覺悟的人來說,這個時代非常困難。人們忙於感官享樂,完全忘記自我覺悟。出於瘋狂,他們公然說不需要自我覺悟,因為他們沒意識到這短暫一生只是通往自我覺悟的漫長旅程中的一刻。整個教育系統都為了感官享樂。如果有學問的人仔細思考,就會發現這個時代的孩子被故意送進所謂教育的屠宰場。有學問的人因此必須對這個時代保持警覺。若想渡過 Kali 的危險大海,就必須跟隨 Naimiṣāraṇya 聖賢的腳步,接受 Sūta Gosvāmī 或他的 bona fide 代表作為船長。這艘船就是主 Kṛṣṇa 的訊息,以《博伽梵歌》或聖典博伽瓦譚的形式呈現。