詩節 9
tatra tatrāñjasāyuṣman
bhavatā yad viniścitam
puṁsām ekāntataḥ śreyas
tan naḥ śaṁsitum arhasi
tatra tatra—在各種情況下, añjasā—簡單明瞭, āyuṣman—長壽的, bhavatā—由你, yat—什麼, viniścitam—已確定, puṁsām—對人們, ekāntataḥ—絕對的, śreyas—終極福祉, tan—那, naḥ—對我們, śaṁsitum—講述, arhasi—你應當
長壽的尊者啊,請以最簡單明瞭的方式,告訴我們你所確定的、對全人類絕對有益的終極福祉是什麼。
《博伽梵歌》推薦崇拜 ācārya。ācārya 與 gosvāmī 總是專注於大眾的福祉,尤其是靈性福祉。靈性福祉自然帶來物質福祉。因此 ācārya 給大眾靈性福祉的指引。預見 Kali 時代人們的無能,Naimiṣāraṇya 的聖賢請 Sūta Gosvāmī 總結所有揭示經典的精華,因為這個時代的人被譴責在各方面都無法進行完整的學習與修行。Kali 時代的狀況後文會描述。