ye me bhakta-janāḥ pārtha na me bhaktāś ca te janāḥ mad-bhaktānāṁ ca ye bhaktās te me bhakta-tamā matāḥ
Synonyms ye — those who; me — My; bhakta-janāḥ — devotees; pārtha — O Pārtha; na — not; me — My; bhaktāḥ — devotees; ca — and; te — those; janāḥ — persons; mad-bhaktānām — of My devotees; ca — certainly; ye — those who; bhaktāḥ — devotees; te — such persons; me — My; bhakta-tamāḥ — most advanced devotees; matāḥ — that is My opinion.
Translation Lord Kṛṣṇa told Arjuna, “Those who are My direct devotees are actually not My devotees, but those who are the devotees of My servant are factually My devotees.” (quoted in Caitanya-caritāmṛta Madhya 11.28)
Brahma Vaivarta Purāṇa (Kṛṣṇa-janma-khaṇḍa 185.180)
aśvamedhaṁ gavālambhaṁ sannyāsaṁ pala-paitṛkam devareṇa sutotpattiṁ kalau pañca vivarjayet
Synonyms aśva-medham — a sacrifice offering a horse; gava-ālambham — a sacrifice of cows; sannyāsam — the renounced order of life; pala-paitṛkam — an offering of oblations of flesh to the forefathers; devareṇa — by a husband's brother; suta-utpattim — begetting children; kalau — in the age of Kali; pañca — five; vivarjayet — one must give up.
Translation In this age of Kali, five acts are forbidden: the offering of a horse or a cow in sacrifice, the acceptance of the order of sannyāsa, the offerings of oblations of flesh to the forefathers, and a man's begetting children in his brother's wife. (quoted in Caitanya-caritāmṛta Ādi 17.164)
aśītiṁ caturaś caiva lakṣāṁs tāñ jīva-jātiṣu bhramadbhiḥ puruṣaiḥ prāpyaṁ mānuṣyaṁ janma-paryayāt tad apy abhalatāṁ jātaḥ teṣām ātmābhimāninām varākāṇām anāśritya govinda-caraṇa-dvayam
Synonyms aśītim — eighty; caturaḥ — four; caiva — certainly; lakṣāṁs — 100,000 (i.e. 8,400,000); tāñ — they; jīva — the living entities; jātiṣu — in the various species; bhramadbhiḥ — by wandering; puruṣaiḥ — by the enjoyers; prāpyam — obtained; mānuṣyam — the human form of life; janma — birth; paryayāt — gradual sequence of evolution; tad — that (human form of life); api — however; abhalatām — without perceiving (and therefore spoiling the opportunity); jātaḥ — having received a human body; teṣām — their; ātma-abhimāninām — proud; varākāṇām — wretched fools; anāśritya — without having taken shelter; govinda-caraṇa-dvayam — the two lotus feet of Govinda.
Translation One attains the human form of life after transmigrating through 8,400,000 species by the process of gradual evolution. That human life is spoiled for those conceited fools who do not take shelter of the lotus feet of Govinda.
harer nāma harer nāma harer nāmaiva kevalam kalau nāsty eva nāsty eva nāsty eva gatir anyathā
Synonyms hareḥ nāma — the holy name of the Lord; hareḥ nāma — the holy name of the Lord; hareḥ nāma — the holy name of the Lord; eva — certainly; kevalam — only; kalau — in this age of Kali; na asti — there is none; eva — certainly; na asti — there is none; eva — certainly; na asti — there is none; eva — certainly; gatiḥ — progress; anyathā — otherwise.
Translation In this age of Kali there is no other means, no other means, no other means for self-realization than chanting the holy name, chanting the holy name, chanting the holy name of Lord Hari. (quoted in Caitanya-caritāmṛta Ādi 7.76, 17.21, Madhya 6.242)
nāmno hi yāvatī śaktiḥ pāpa-nirharaṇe hareḥ tāvat kartuṁ na śaknoti pātakaṁ pātakī naraḥ
Synonyms nāmnaḥ — one name; hi — certainly; yāvatī — as soon as; śaktiḥ — the energy; pāpa — sin; nirharaṇe — removal; hareḥ — of Hari; tāvat — then; kartum — to commit; na — not; śaknoti — is able; pātakam — sin which causes one to fall down; pātakī — the sinner; naraḥ — a man.
Translation Simply by chanting one holy name of Hari, a sinful man can counteract the reactions to more sins than he is able to commit.
oṁ apavitraḥ pavitro vā sarvāvasthāṁ gato 'pi vā yaḥ smaret puṇḍarīkākṣaṁ sa bāhyābhyantaraḥ śuciḥ
Synonyms oṁ — invocation; apavitraḥ — impure; pavitraḥ — pure; vā — or; sarva-avasthām — to all conditions of life; gataḥ — gone; api — although; vā — or; yaḥ — one who; smaret — can remember; puṇḍarīka-akṣam — Lord Kṛṣṇa, who has beautiful lotus eyes; saḥ — he; bāhya — externally; abhyantaraḥ — and internally; śuciḥ — clean.
Translation Either pure or impure, or having passed through all conditions of material life, if one can remember the lotus-eyed Kṛṣṇa, he becomes externally and internally clean.
aprārabdha-phalaṁ pāpaṁ kūṭaṁ bījaṁ phalonmukham krameṇeva pralīyeta viṣṇu-bhakti-ratātmanām
Synonyms aprārabdha — that which has not commenced; phalam — result; pāpam — sin; kūṭam — stored up; bījam — seed; phala-unmukham — waiting to take effect; krameṇa — in due order; eva — indeed; pralīyeta — it will be vanquished; viṣṇu-bhakti-ratātmanām — of one who takes pleasure in devotional service to Lord Viṣṇu.
Translation There are different stages of dormant reactions to sinful activities to be observed in a sinful life. Sinful reactions may be just waiting to take effect [phalonmukha], reactions may be still further dormant [kūṭa], or the reactions may be in a seedlike state [bīja]. In any case, all types of sinful reactions are vanquished one after another if a person engages in the devotional service of Lord Viṣṇu.
arcye viṣṇau śilā-dhīr guruṣu nara-matir vaiṣṇave jāti-buddhir viṣṇor vā vaiṣṇavānāṁ kali-mala-mathane pāda-tīrthe 'mbu-buddhiḥ śrī-viṣṇor nāmni mantre sakala-kaluṣa-he śabde-sāmānya buddhir viṣṇau sarveśvareśe tad-itara-sama-dhīr yasya vā nārakī saḥ
Synonyms arcye — the worshipable; viṣṇau — Deity of Lord Viṣṇu; śilā-dhīḥ — thinking Him to be mere stone; guruṣu — the spiritual masters; nara-mati — thinking them to be mere men; vaiṣṇave — a Vaiṣṇava devotee of the Lord; jāti-buddhiḥ — thinking him to belong to a particular caste; viṣṇoḥ — of Lord Viṣṇu; vā — or; vaiṣṇavānām — of the Vaiṣṇava devotees; kali — of the Kali-yuga; mala — dirt; mathane — which destroys; pāda-tīrthe — in the water that washes the lotus feet, caraṇāmṛta or the Ganges; ambu-buddhiḥ — the thought that it is ordinary water; śrī-viṣṇoḥ — of Śrī Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead; nāmni — the holy Name; mantre — the mantra; sakala-kaluṣa-he — which destroys all kinds of impurities; śabde — ordinary sound vibration; sāmānya-buddhiḥ — the thought that they are equal; viṣṇau — Lord Viṣṇu; sarva-īśvara-īśe — the controller of all other controllers; tat-itara-sama-dhīḥ — the thought that anything else can be equal to Him; yasya — of whom; vā — or; nārakī — a resident of hell; saḥ — he is.
Translation That person who considers the Deity of the Supreme Lord to be dead matter made out of stone, wood or metal; or the spiritual master, who is an eternal associate of the Supreme Lord, to be an ordinary man who is prone to die or the Vaiṣṇava to be coming from some caste; or the water which washes the feet of the pure devotee or the Supreme Personality of Godhead, to be ordinary water, although such water has the potency to destroy all evils of the age of Kali; or to consider the holy name of the Supreme Lord or mantras dedicated to Him which are able to destroy all sin to be ordinary sounds; or to consider the Supreme Lord of all, Lord Viṣṇu, to be equal with other demigods, is considered to possess a hellish mentality. A person who thinks in this way is certainly a resident of hell.
ārādhanānāṁ sarveṣāṁ viṣṇor ārādhanaṁ param tasmāt parataraṁ devi tadīyānāṁ samarcanam
Synonyms ārādhanānām — of varieties of worship; sarveṣām — all; viṣṇoḥ — of Lord Viṣṇu; ārādhanam — worship; param — the most exalted; tasmāt — and above such worship of Lord Viṣṇu; parataram — of greater value; devi — O goddess of the material world; tadīyānām — of persons in relationship with Lord Viṣṇu; samarcanam — rigid and firm worship.
Translation Lord Śiva told the goddess Durgā, “My dear Devī, although the Vedas mention worship of demigods, the worship of Lord Viṣṇu is topmost and is ultimately recommended. However, above the worship of Lord Viṣṇu is the rendering of service to Vaiṣṇavas, who are related to Lord Viṣṇu.” (quoted in Caitanya-caritāmṛta Madhya 11.31)
avaiṣṇava-mukhodgīrṇaṁ pūtaṁ hari-kathāmṛtam śravaṇaṁ naiva kartavyaṁ sarpocchiṣṭaṁ yathā payaḥ
Synonyms avaiṣṇava — of a nondevotee; mukha-udgīrṇam — coming out of the mouth; pūtam — the pure; hari — of the Supreme Personality of Godhead, Hari; kathā-amṛtam — the nectarean topics; śravaṇam — hearing; na — not; eva — certainly; kartavyam — to be done; sarpa — of a snake; ucchiṣṭam — the remnants; yathā — as; payaḥ — milk.
Translation One should not hear anything about Kṛṣṇa from a non-Vaiṣṇava. Milk touched by the lips of a serpent has a poisonous effect; similarly, talks about Kṛṣṇa given by a non-Vaiṣṇava are also poisonous.
dvau bhūta-sargau loke 'smin daiva āsura eva ca viṣṇu-bhaktaḥ smṛto daiva āsuras tad-viparyayaḥ
Synonyms dvau — two; bhūta — of the living beings; sargau — dispositions; loke — in the world; asmin — in this; daivaḥ — godly; āsuraḥ — demoniac; eva — certainly; ca — and; viṣṇu-bhaktaḥ — a devotee of Lord Viṣṇu; smṛtaḥ — remembered; daivaḥ — godly; āsuraḥ — demoniac; tat-viparyayaḥ — the opposite of that.
Translation There are two classes of men in the created world. One consists of the demoniac and the other of the godly. The devotees of Lord Viṣṇu are the godly, whereas those who are just the opposite are called demons. (quoted in Caitanya-caritāmṛta Ādi 3.91)
Padma Purāṇa (Śata-nāma-stotra of Lord Rāmacandra 8)
ramante yogino 'nante satyānande cid-ātmani iti rāma-padenāsau paraṁ brahmābhidhīyate
Synonyms ramante — take pleasure; yoginaḥ — transcendentalists; anante — in the unlimited; satya-ānande — real pleasure; cid-ātmani — in spiritual existence; iti — thus; rāma — Rāma; padena — by the word; asau — He; param — supreme; brahma — truth; abhidhīyate — is called.
Translation The Supreme Absolute Truth is called Rāma because the transcendentalists take pleasure in the unlimited true pleasure of spiritual existence. (quoted in Caitanya-caritāmṛta Madhya 9.29)
smartavyaḥ satataṁ viṣṇur vismartavyo na jātu cit sarve vidhi-niṣedhāḥ syur etayor eva kiṅkarāḥ
Synonyms smartavyaḥ — to be remembered; satatam — always; viṣṇuḥ — Lord Viṣṇu; vismartavyaḥ — to be forgotten; na — not; jātu cit — at any time; sarve — all; vidhi-niṣedhāḥ — rules and prohibitions mentioned in the revealed scripture or given by the spiritual master; syuḥ — should be; etayoḥ — of these two principles (always to remember Kṛṣṇa or Viṣṇu and never forget Him); eva — certainly; kiṅkarāḥ — the servants.
Translation Kṛṣṇa is the origin of Lord Viṣṇu. He should always be remembered and never forgotten at any time. All the rules and prohibitions mentioned in the śāstras should be the servants of these two principles. (quoted in Caitanya-caritāmṛta Madhya 22.113)
nāmāparādha-yuktānāṁ nāmāny eva haranty agham aviśrānti-prayuktāni tāny evārtha-karāṇi ca
Synonyms nāmāparādha — offenses against the holy name; yuktānām — being attentive to; nāmāni — the Names; eva — certainly; haranti — remove, take away; agham — offenses; aviśrānti — they do not cease except by continuing to chant; prayuktāni — they employ; tāni — they; eva — certainly; artha — purpose; karāṇi — perform; ca — and.
Translation The chanting of Hare Kṛṣṇa is recommended for persons who commit offenses, because if they continue chanting they will gradually chant offenselessly. Even if in the beginning one chants the Hare Kṛṣṇa mantra with offenses, one will become free from such offenses by chanting again and again.
Padma Purāṇa (Uttara Khaṇḍa 25.7)
māyāvādam asac-chāstraṁ pracchannaṁ bauddham ucyate mayaiva vihitaṁ devi kalau brāhmaṇa-mūrtinā
Synonyms māyāvādam — the philosophy of Māyāvāda; asat-śāstram — false scriptures; pracchannam — covered; bauddham — Buddhism; ucyate — it is said; mayā — by me; eva — only; vihitam — executed; devi — O goddess of the material world; kalau — in the age of Kali; brāhmaṇa-mūrtinā — having the body of a brāhmaṇa.
Translation Lord Śiva informed the goddess Durgā, the superintendent of the material world, “In the age of Kali, I take the form of a brāhmaṇa and explain the Vedas through false scriptures in an atheistic way, similar to Buddhist philosophy.” (quoted in Caitanya-caritāmṛta Madhya 6.182)
Padma Purāṇa (Uttara Khaṇḍa 62.31)
svāgamaiḥ kalpitais tvaṁ ca janān mad-vimukhān kuru māṁ ca gopaya yena syāt sṛṣṭir eṣottarottarā
Synonyms sva-āgamaiḥ — with your own theses; kalpitaiḥ — imagined; tvam — you; ca — also; janān — the people in general; mad-vimukhān — averse to Me and addicted to fruitive activities and speculative knowledge; kuru — make; mām — Me, the Supreme Personality of Godhead; ca — and; gopaya — just cover; yena — by which; syāt — there may be; sṛṣṭiḥ — material advancement; eṣa — this; uttara-uttarā — more and more.
Translation Addressing Lord Śiva, the Supreme Personality of Godhead said, “Please make the general populace averse to Me by imagining your own interpretation of the Vedas. Also, cover Me in such a way that people will take more interest in advancing material civilization just to propagate a population bereft of spiritual knowledge.” (quoted in the Caitanya-caritāmṛta Madhya 6.181)
Padma Purāṇa (Brahma Khaṇḍa 25.15-18) – Ten offenses to the Holy Name
satāṁ nindā nāmaḥ paramam aparādhaṁ vitanute yataḥ khyātiṁ yātaṁ katham u sahate tad-vigarhām
Synonyms satām — devotees of the Lord; nindā — blaspheme; nāmaḥ — the holy name; paramam — the greatest; aparādham — offense; vitanute — is; yataḥ khyātiṁ yātam — who are engaged in preaching the glories of the Lord; katham u sahate — will never tolerate; tad-vigarhām — such blasphemous activities.
Translation To blaspheme devotees who have dedicated their lives to chanting the holy name of the Lord. The holy name, who is identical with Kṛṣṇa, will never tolerate such blasphemous activities. (Offense 1)
(Continuing with the remaining offenses from the same section would follow the same format. Let me know if you'd like the full list of 10 offenses formatted individually or as a group, or any other specific verses from Padma Purāṇa or related Purāṇas!)
Hare Kṛṣṇa! These verses emphasize the supremacy of bhakti (devotional service), the purifying power of the holy name, the importance of avoiding offenses (nāmāparādha), and the futility of materialistic paths in Kali-yuga. If you'd like more from Padma Purāṇa, Viṣṇu Purāṇa, or other sources in the same format, just specify!