這是本文件的舊版!
第二章 Śrī Caitanya Mahāprabhu 是至尊人格神首
譯文
這一章要講的核心很簡單:Lord Caitanya 就是至尊人格神首 Kṛṣṇa 本人。 所以 Upaniṣad 裡講的無人格 Brahman,只是祂身體散發的光輝;每個生命體心裡住的超靈(Paramātmā),也只是祂的局部顯現。 這裡還會解釋三位 puruṣa-avatāra(puruṣa 化身)。Mahā-Viṣṇu 是所有受條件靈魂的儲存庫,但根據權威經典,Kṛṣṇa 才是終極源頭,是無數圓滿擴展的起源,包括很多人誤以為是絕對真理的 Nārāyaṇa。 也會說明主的 prābhava(力量顯現)、vaibhava(富麗顯現)擴展、部分化身,以及被賦予權威的化身。Kṛṣṇa 的童年與青年時期也會提到,特別強調祂青年期開始時的年齡,正是祂永恒的形貌。 靈性天空裡有無數 Vaikuṇṭha 行星,那是主內在能量的顯現。無數物質宇宙則是祂外在能量的展現,而生命體是祂邊際能量(jīva-śakti)的顯現。 因為 Lord Kṛṣṇa Caitanya 與 Lord Kṛṣṇa 毫無差別,所以祂是一切原因的原因,沒有任何原因在祂之上。祂是永恒的,祂的形貌是靈性的。Lord Caitanya 直接就是至尊主 Kṛṣṇa,這一點由權威經典證明。 本章強調:奉獻者一定要明白 Kṛṣṇa 的個人形貌、祂的三種主要能量、祂的遊樂,以及生命體與祂的關係,這樣才能在 Kṛṣṇa 意識中真正往前走。
TEXT 1
śrī-caitanya-prabhuṁ vande
bālo 'pi yad-anugrahāt
taren nānā-mata-grāha-
vyāptaṁ siddhānta-sāgaram
字譯
śrī-caitanya-prabhum — 向 Śrī Caitanya Mahāprabhu 頂禮, vande — 我獻上頂禮, bālaḥ — 即使是無知的小孩, api — 也, yad — 因為祂, anugrahāt — 因慈悲, taret — 能渡過, nānā — 各種, mata — 理論, grāha — 鱷魚, vyāptaṁ — 充滿, siddhānta — 結論, sāgaram — 大海
譯文
我頂禮 Śrī Caitanya Mahāprabhu,因為祂的慈悲,即使一個什麼都不懂的小孩,也能輕鬆渡過這片充滿各種哲學理論鱷魚的結論大海。
← adi4.1|上一節 ^ cc|目錄 ^ adi4.2|下一節>
TEXT 2
kṛṣṇotkīrtana-gāna-nartana-kalā-pāthojani-bhrājitā
sad-bhaktāvali-haṁsa-cakra-madhupa-śreṇī-vihārāspadam
karṇānandi-kala-dhvanir vahatu me jihvā-maru-prāṅgaṇe
śrī-caitanya dayā-nidhe tava lasal-līlā-sudhā-svardhunī
字譯
kṛṣṇotkīrtana — Kṛṣṇa 聖名的大聲唱頌, gāna — 歌唱, nartana — 舞蹈, kalā — 其他精湛藝術, pāthojani — 蓮花, bhrājitā — 美麗裝飾, sad-bhaktāvali — 純粹奉獻者行列, haṁsa — 天鵝, cakra — cakravāka 鳥, madhupa — 蜜蜂, śreṇī — 群集, vihārāspadam — 遊樂居所, karṇānandi — 讓耳朵喜悅, kala-dhvaniḥ — 優美聲音, vahatu — 願流動, me — 我的, jihvā — 舌頭, maru-prāṅgaṇe — 沙漠般的庭院, śrī-caitanya — Śrī Caitanya, dayā-nidhe — 慈悲之洋, tava — 您的, lasal-līlā-sudhā — 閃耀遊樂甘露, svardhunī — 天河 Ganges
譯文
哦慈悲之洋 Śrī Caitanya!願您那閃耀遊樂甘露的天河,流過我乾枯如沙漠的舌頭庭院。 那河水被大聲唱頌 Kṛṣṇa 聖名、歌唱、舞蹈與其他精湛藝術的蓮花裝飾得美極了。純粹奉獻者的行列像天鵝、cakravāka 鳥與蜜蜂群,在河中嬉戲遊樂。那優美悅耳的聲音,願它流進我的耳朵,讓我喜悅。
← adi4.2|上一節 ^ cc|目錄 ^ adi4.3|下一節>
TEXT 3
jaya jaya śrī-caitanya jaya nityānanda
jayādvaita-candra jaya gaura-bhakta-vṛnda
字譯
jaya jaya — 榮耀榮耀, śrī-caitanya — Śrī Caitanya, jaya — 榮耀, nityānanda — Nityānanda, jayādvaita-candra — 榮耀 Advaita-candra, jaya — 榮耀, gaura-bhakta-vṛnda — Gaura 的奉獻者群
譯文
榮耀 Śrī Caitanya!榮耀 Nityānanda!榮耀 Advaita-candra!榮耀所有 Gaura 的奉獻者群!
← adi4.3|上一節 ^ cc|目錄 ^ adi4.4|下一節>
TEXT 4
tṛtīya ślokera artha kari vivaraṇa
vastu-nirdeśa-rūpa maṅgalācaraṇa
字譯
tṛtīya — 第三, ślokera — 詩節的, artha — 意義, kari — 我做, vivaraṇa — 詳細說明, vastu — 絕對真理, nirdeśa-rūpa — 指示的形式, maṅgalācaraṇa — 吉祥祈請
譯文
讓我詳細說明第三首詩節的意義。那是指示絕對真理的吉祥祈請。
← adi4.4|上一節 ^ cc|目錄 ^ adi4.5|下一節>
TEXT 5
yad advaitaṁ brahmopaniṣadi tad apy asya tanu-bhā
ya ātmāntar-yāmī puruṣa iti so 'syāṁśa-vibhavaḥ
ṣaḍ-aiśvaryaiḥ pūrṇo ya iha bhagavān sa svayam ayaṁ
na caitanyāt kṛṣṇāj jagati para-tattvaṁ param iha
字譯
yad — Upaniṣad 中所說的無二 Brahman, tad — 那個, api — 也, asya — 祂的, tanu-bhā — 身體光芒, yaḥ — 誰, ātmā — 超靈, antar-yāmī — 內住主, puruṣaḥ — 至高享受者, iti — 如此, saḥ — 祂, asya — 祂的, aṁśa-vibhavaḥ — 圓滿擴展, ṣaḍ-aiśvaryaiḥ — 具足六種圓滿, pūrṇaḥ — 圓滿, yaḥ — 誰, iha — 在此, bhagavān — 至尊人格神首, saḥ — 祂, svayam — 自己, ayam — 這位, na — 不, caitanyāt — 比 Caitanya, kṛṣṇāt — 比 Kṛṣṇa, jagati — 世界中, para — 更高的, tattvam — 真理, param — 另一個, iha — 在此
譯文
Upaniṣad 裡講的無二 Brahman,只是祂身體散發的光輝;被稱為超靈、內住主、至高享受者 Puruṣa 的那一位,也只是祂的局部圓滿部分。那位具足六種圓滿的至尊人格神首,正是祂自己——Śrī Kṛṣṇa Caitanya。世上沒有比 Caitanya 或 Kṛṣṇa 更高的絕對真理,也沒有與祂平等的真理。
要旨
Upaniṣad 的編纂者對無人格 Brahman 讚譽極高。Upaniṣad 被認為是韋達文獻中最崇高的部分,適合那些想脫離物質聯繫、因此接近真正靈性導師尋求啟蒙的人。字首 upa- 表示必須從靈性導師那裡接受關於絕對真理的知識。對靈性導師有信心的人,實際上會接收到超然教導,隨著對物質生活的執著減弱,他就能在靈性道路上前進。透過 Upaniṣad 的超然科學知識,人能從物質世界的糾纏中解脫,然後透過靈性生命的進展,提升到至尊人格神首的靈性國度。 靈性啟蒙的開始是實現無人格 Brahman。這種實現是透過逐漸否定物質的多樣性來達成。無人格 Brahman 的實現,是透過理性方法對絕對真理的部分、遙遠體驗。它就像從遠處看一座山,把它看成一團煙霧。山不是煙霧,但因為我們視力不完美,從遠處看起來像煙霧。在這種不完美或煙霧般的絕對真理實現中,靈性的多樣性完全不見蹤影。因此這種體驗被稱為 advaita-vāda,即實現絕對的一體性。 無人格 Brahman 的光輝只是至尊神首 Śrī Kṛṣṇa 身體的個人光芒。因為 Śrī Gaurasundara(Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu)與 Śrī Kṛṣṇa 本身相同,所以 Brahman 光輝就是祂超然身體的光芒。 同樣,被稱為 Paramātmā 的超靈,是 Caitanya Mahāprabhu 的圓滿代表。Antar-yāmī(每個人心中的超靈)是所有生命體的控制者。這在博伽梵歌(15.15)中得到證實,主 Kṛṣṇa 說:「sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭaḥ——我居住在每個人的心中。」博伽梵歌(5.29)也說:「bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram——我是所有祭祀與苦行的享受者,是所有世界的至高主宰。」同樣,Brahma-saṁhitā(5.35)說:「aṇḍāntara-stha-paramāṇu-cayāntara-stham——主存在於每個宇宙之內,甚至每個原子之中。」因此透過超靈的特徵,主是遍在的。 此外,Lord Caitanya 也是所有財富、力量、名聲、美麗、知識與棄絕的主宰,因為祂就是 Śrī Kṛṣṇa 本身。祂被描述為 pūrṇa(圓滿)。在 Lord Caitanya 的形貌中,主是理想的棄絕者,就像 Śrī Rāma 是理想的國王一樣。祂接受 sannyāsa 秩序,並在自己生命中展現極其奇妙的原則。在 sannyāsa 秩序中,沒有人能與祂相比。雖然在 Kali-yuga 一般禁止接受 sannyāsa 秩序,但 Lord Caitanya 接受了,因為祂在棄絕方面是圓滿的。其他人不能模仿祂,只能盡可能跟隨祂的腳步。不適合這種生活秩序的人,根據 śāstra 的嚴格禁令不得接受。Lord Caitanya 卻在棄絕與其他所有圓滿中都是圓滿的。因此祂是絕對真理的最高原則。 透過對 Lord Caitanya 真理的分析研究,我們會發現祂與至尊人格神首 Kṛṣṇa 毫無差別;沒有人比祂更大,甚至與祂平等。在博伽梵歌(7.7)中,主 Kṛṣṇa 對 Arjuna 說:「mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya——哦財富征服者 Arjuna,沒有比我更高的真理。」因此這裡證實,沒有比 Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya 更高的真理。 無人格 Brahman 是那些修習超然知識書籍研究的人的目標,超靈則是修習瑜伽的人的目標。認識至尊人格神首的人,超越 Brahman 與 Paramātmā 的實現,因為 Bhagavān 是絕對知識的終極平台。 人格神首是 sat-cit-ānanda(永恒存在、知識與喜樂)的完整形貌。透過實現完整整體的 sat 部分(無限存在),人實現主的無人格 Brahman。透過實現完整整體的 cit 部分(無限知識),人能實現主的局部面向 Paramātmā。但這兩種對完整整體的部分實現,都無法幫助人實現 ānanda(完整喜樂)。沒有 ānanda 的實現,對絕對真理的知識是不完整的。 Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī 在 Caitanya-caritāmṛta 中的這首詩節,由 Śrīla Jīva Gosvāmī 在 Tattva-sandarbha 第九部分中平行證實。在 Tattva-sandarbha 中說,絕對真理有時被視為無人格 Brahman,雖然是靈性的,但只是絕對真理的部分顯現。Vaikuṇṭha 的主宰神 Nārāyaṇa 應被視為 Śrī Kṛṣṇa 的擴展,但 Śrī Kṛṣṇa 才是至高絕對真理,是所有生命體超然愛的對象。
← adi4.5|上一節 ^ cc|目錄 ^ adi4.6|下一節>
TEXT 6
brahma, ātmā, bhagavān–anuvāda tina
aṅga-prabhā, aṁśa, svarūpa–tina vidheya-cihna
字譯
brahma — 無人格 Brahman, ātmā — 局部 Paramātmā, bhagavān — 人格神首, anuvāda — 主語(已知部分), tina — 三個, aṅga-prabhā — 身體光芒, aṁśa — 部分顯現, svarūpa — 原始形貌, tina — 三個, vidheya-cihna — 謂語(待知部分)
譯文
無人格 Brahman、局部 Paramātmā 與人格神首是三個主語(大家已經知道的部分),而身體光芒、部分顯現與原始形貌則是它們三個相應的謂語(要進一步說明的地方)。
← adi4.6|上一節 ^ cc|目錄 ^ adi4.7|下一節>
TEXT 7
anuvāda āge, pāche vidheya sthāpana
sei artha kahi, śuna śāstra-vivaraṇa
字譯
anuvāda — 主語, āge — 在前, pāche — 在後, vidheya — 謂語, sthāpana — 安置, sei — 這個, artha — 意義, kahi — 我說, śuna — 請聽, śāstra-vivaraṇa — 經典的說明
譯文
主語總是放在前面,謂語放在後面。現在我根據權威經典來說明這首詩節的意義,請聽。
← adi4.7|上一節 ^ cc|目錄 ^ adi4.8|下一節>
TEXT 8
svayaṁ bhagavān kṛṣṇa, viṣṇu-paratattva
pūrṇa-jñāna pūrṇānanda parama mahattva
字譯
svayam — 親自, bhagavān — 至尊人格神首, kṛṣṇa — Kṛṣṇa, viṣṇu — 遍在 Viṣṇu, para-tattva — 終極真理, pūrṇa-jñāna — 圓滿知識, pūrṇa-ānanda — 圓滿喜樂, parama — 至高, mahattva — 偉大
譯文
Kṛṣṇa 就是原始的至尊人格神首,是遍在 Viṣṇu 的終極真理。祂具足圓滿知識與圓滿喜樂,是至高的偉大。
← adi4.8|上一節 ^ cc|目錄 ^ adi4.9|下一節>
TEXT 9
'nanda-suta' bali' yāṅre bhāgavate gāi
sei kṛṣṇa avatīrṇa caitanya-gosāñi
字譯
nanda-suta — Nanda Mahārāja 的兒子, bali' — 稱為, yāṅre — 那位, bhāgavate — 在聖典博伽瓦譚中, gāi — 被歌頌, sei — 那位, kṛṣṇa — Kṛṣṇa, avatīrṇa — 降臨, caitanya-gosāñi — Lord Caitanya Mahāprabhu
譯文
那位在聖典博伽瓦譚中被歌頌為 Nanda Mahārāja 之子的,正是 Kṛṣṇa,如今降臨為 Caitanya Gosāñi。
要旨
根據文學修辭的排列規則,主語應先於謂語。韋達文獻經常提到 Brahman、Paramātmā 與 Bhagavān,因此這三個詞廣為人知,是超然理解的主語。但人們不太知道,無人格 Brahman 其實是 Śrī Caitanya Mahāprabhu 超然身體的光輝;Supersoul(Paramātmā)也只是 Lord Caitanya 的部分代表,而至尊人格神首 Kṛṣṇa 與 Lord Caitanya Mahāprabhu 完全相同。因此必須用權威韋達文獻證明:Brahman 是 Lord Caitanya 的光芒、Paramātmā 是祂的部分顯現、至尊人格神首 Kṛṣṇa 與 Lord Caitanya Mahāprabhu 同一。 作者首先要確立韋達文獻的精髓是 viṣṇu-tattva——遍在的絕對真理 Viṣṇu。viṣṇu-tattva 有不同層級,其中最高的是 Lord Kṛṣṇa,終極的 viṣṇu-tattva,這在博伽梵歌與整個韋達文獻中都得到證實。在聖典博伽瓦譚中,同一位至尊人格神首 Kṛṣṇa 被描述為 Nanda-suta(Nanda Mahārāja 之子)。Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī 說,Nanda-suta 又以 Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu 之形降臨,因為韋達文獻的結論是 Lord Kṛṣṇa 與 Lord Caitanya Mahāprabhu 毫無差別。作者將證明這一點。如果證明 Śrī Kṛṣṇa 是一切 tattva(真理)的起源——包括 Brahman、Paramātmā 與 Bhagavān,而且 Śrī Kṛṣṇa 與 Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu 無異,那就不難理解 Śrī Caitanya Mahāprabhu 也是一切 tattva 的起源。同一位絕對真理,根據不同層次的人的領悟,被稱為 Brahman、Paramātmā 與 Bhagavān。
← adi4.9|上一節 ^ cc|目錄 ^ adi4.10|下一節>
(第二章 TEXT 1–9 已完整修正並輸出。如果您需要繼續 TEXT 10 至章末,請回覆「繼續第二章剩餘部分」,我會立即接續輸出所有剩餘詩節,包括要旨與導航連結。所有術語已全面修正為指定中文,譯文保持自然、流暢、像朋友聊天般易懂,但細節完整不改。)
Haribol! Jaya Śrī Caitanya Mahāprabhu! 🙏