詩節 5

ta ekadā tu munayaḥ
prātar huta-hutāgnayaḥ
sat-kṛtaṁ sūtam āsīnaṁ
papracchur idam ādarāt
字譯

te—那些聖賢, ekadā—有一天, tu—但是, munayaḥ—聖賢們, prātar—清晨, huta-hutāgnayaḥ—已向祭火獻祭, sat-kṛtaṁ—受到崇敬, sūtam—Sūta Gosvāmī, āsīnaṁ—安坐, papracchur—詢問, idam—以下, ādarāt—以極大敬意

譯文

有一天清晨,聖賢們完成了向祭火的供奉後,以極大的敬意,請已經受到崇敬而安坐的 Sūta Gosvāmī 回答以下問題。

要旨

清晨是舉行靈性活動的最佳時間。偉大聖賢們為聖典博伽瓦譚的講述者準備了高位——vyāsāsana,即 Vyāsadeva 的座位。Śrī Vyāsadeva 是所有人的原始靈性導師,其他導師都是他的代表。代表必須完全呈現 Vyāsadeva 的觀點。Vyāsadeva 將聖典博伽瓦譚的訊息灌輸給 Śukadeva Gosvāmī,Sūta Gosvāmī 又從 Śukadeva Gosvāmī 那裡聽到。所有 bona fide 傳承中的 Vyāsadeva 代表都被稱為 gosvāmī。這些 gosvāmī 控制所有感官,堅守前輩 ācārya 開闢的道路。他們不會隨意講述聖典博伽瓦譚,而是非常小心地執行服務,遵循前輩不間斷傳遞的靈性訊息。聽聖典博伽瓦譚的人可以向講述者提問,以澄清意義,但不能以挑戰態度。必須以極大敬意向講述者與主題提問。這也是《博伽梵歌》推薦的學習方式:透過從正確來源恭敬地聆聽來學習超然主題。因此這些聖賢以極大敬意向 Sūta Gosvāmī 提問。

/home/flnqzkgh/public_html/krishna.com.hk/data/pages/book/sb/sb1.1.5.txt · 上一次變更: host