詩節 6
ṛṣaya ūcuḥ
tvayā khalu purāṇāni
setihāsāni cānagha
ākhyātāny apy adhītāni
dharma-śāstrāṇi yāny uta
字譯
ṛṣayaḥ—聖賢們, ūcuḥ—說道, tvayā—由你, khalu—確實, purāṇāni—諸 Purāṇa, setihāsāni—連同歷史, ca—以及, anagha—無任何過失的, ākhyātāni—已被講述, api—雖然, adhītāni—已深入研讀, dharma-śāstrāṇi—指導正確生活方式的經典, yāni—那些, uta—的確
譯文
聖賢們說道:尊貴的 Sūta Gosvāmī,你毫無過失,你確實已經深入研讀並向大家講述了所有 Purāṇa、歷史故事,以及那些指導正確生活方式的 dharma 經典。
要旨
gosvāmī 或 Vyāsadeva 的真正代表,必須完全無四大罪惡:在 Kali-yuga 的四大罪是與女人非法關係、動物屠殺、麻醉品、投機賭博。gosvāmī 必須完全免除這些罪惡,才能坐上 vyāsāsana。任何人若品格有瑕疵、有上述罪惡,都不應坐上 vyāsāsana。他不僅要無罪,還要精通所有揭示的經典或韋達。Purāṇa 也是韋達的一部分。Mahābhārata、Rāmāyaṇa 等歷史也是韋達的一部分。ācārya 或 gosvāmī 必須熟悉這些文獻。聆聽與解釋比單純閱讀更重要。只有透過聆聽與解釋,才能真正吸收揭示經典的知識。聆聽稱為 śravaṇa,解釋稱為 kīrtana。這兩個過程對靈性進步最重要。只有從正確來源恭敬聆聽、真正掌握超然知識的人,才能正確解釋主題。