Śrī Caitanya-caritāmṛta,Ādi-līlā 1.7 Māyāpur,一九七五年三月三十一日

Nitāi(翻譯):

「願 Śrī Nityānanda Rāma 成為我永遠憶念的對象。Saṅkarṣaṇa、Śeṣa Nāga,以及躺在 Kāraṇa Ocean、Garbha Ocean 和 milk ocean 的諸位 Viṣṇu,都是祂的完整部分與部分的部分。」

Prabhupāda

saṅkarṣaṇaḥ kāraṇa-toya-śāyī garbhoda-śāyī ca payobdhi-śāyī, śeṣaś ca yasyāṁśa-kalāḥ sa nityā- nandākhya-rāmaḥ śaraṇaṁ mamāstu [Cc. Ādi 1.7]

Kavirāja Gosvāmī 在向 Śrī Caitanya Mahāprabhu 致敬並說明祂降臨目的後,現在開始描述 Nityānanda。Śrī-Kṛṣṇa-Caitanya Prabhu-Nityānanda……Pañca-tattva,一個接一個:先是 Śrī Caitanya Mahāprabhu,然後 Nityānanda Prabhu,然後 Advaita Prabhu,然後 Gadādhara,然後 Śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda。他在總結對 Pañca-tattva 的致敬。

現在,Nityānandākhya-Rāma 的身份是什麼?Rāma、Balarāma、Baladeva、Saṅkarṣaṇa——Śrī Baladeva 有許多名字。Upaniṣad 說:nāyam ātmā bala-hīnena labhyaḥ:「沒有得到 Balarāma 加持,就無法實現自我。」有些人愚蠢地理解為「沒有強壯身體就無法實現自我」。但這不是事實。nāyam ātmā pravacanena labhyo na medhayā na bahudhā śrutena(這是韋達教導)。bala-hīnena 意思是沒有 Nityānanda Prabhu(Balarāma)的恩典。

Balarāma 就是 Nityānanda。這是我們跟隨 mahājana 腳步所知。Narottama dāsa Ṭhākura 說:vrajendra-nandana yei, śacī-suta hoila sei, balarāma hoila nitāi:「那位 Vrajendra 的兒子,現在成為 Śacī 的兒子;Balarāma 成為 Nityānanda。」bala 意思是力量(靈性力量),rāma 意思是享樂者。iti rāma padenāsau param brahma ity abhidhīyate。Rāma 意思是 Parabrahman。satyānande cid-ātmani。ramante yoginaḥ anante [Cc. Madhya 9.29]。瑜伽士也想享樂。有各種瑜伽士,其中 bhakti-yogī 最好。Kṛṣṇa 說:

yoginām api sarveṣāṁ mad-gatenāntarātmanā
śraddhāvān bhajate yo māṁ sa me yuktatamo mataḥ

在所有瑜伽士中,最好的就是全心奉獻於我、充滿信仰崇拜我的人。jñāna、karma、haṭha-yoga 只能幫助一點,但無法接近至尊人格神首。Kṛṣṇa 親自說:bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ [Bg. 18.55]:「只有透過奉獻才能真正認識我。」要達到 bhakti-yoga 的完美,需要從 Balarāma(Saṅkarṣaṇa)得到力量。

ramante yoginaḥ anante satyānande cid-ātmani
iti rāma-padenāsau paraṁ brahmābhidhīyate

Rāma 意思是享樂者。經典說:誰擅長享樂永恆快樂,就是完美瑜伽士。不是短暫的快樂。物質快樂總是短暫、變動的,不是真正快樂。真正快樂是與 Kṛṣṇa 一起享樂(rāma)。那是 ananta(無限)。我們的本性是追求 ānanda。ānandamayo 'bhyāsāt(韋丹多經典)。我們天生想要永遠快樂。在人身中可以恢復這本性,只要遵循偉大權威的道路。mahājano yena gataḥ sa panthāḥ。主 Caitanya、Nityānanda 與他們的弟子都是 mahājana。如果我們跟隨他們的原則,就非常容易,沒有困難。但困難在於我們不跟隨。

這裡描述物質創造的三位 puruṣa-avatāra。puruṣa 意思是至尊人格神首。puruṣaṁ śāśvataṁ divyam。第一位 puruṣa-avatāra 是 Mahā-Viṣṇu。Brahma-saṁhitā 描述:

yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya
jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ
viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi

Mahā-Viṣṇu 透過呼吸創造無數宇宙。就像我們呼吸時有細菌,宇宙以極微小形式從 Mahā-Viṣṇu 的呼吸出來。這是 Kāraṇa-toya-śāyī(因果海洋)。然後宇宙逐漸發展成巨大形態。最初極微小,就像我們在母胎中最初極小,後來逐漸長大。同樣,宇宙也從微小開始發展(bṛhannatvāt, bṛhatvāt)。Kāraṇa-toya-śāyī Viṣṇu 也是 Saṅkarṣaṇa。然後 Garbhodakaśāyī:Mahā-Viṣṇu 進入每個宇宙,創造 Garbhodaka 海洋,躺在 Śeṣa-Nāga 上,從臍中生出蓮花,Brahmā 誕生。經過多年苦行,Brahmā 才明白如何創造。這樣宇宙創造完成。Garbhodakaśāyī。

宇宙創造後,同樣 Viṣṇu(Garbhodakaśāyī)在宇宙內創造自己的 Vaikuṇṭha,躺在 milk ocean(Kṣīrodakaśāyī)。不同種類的海洋:我們知道鹽海,但還有 milk ocean、ghee ocean、oil ocean、yogurt ocean……這些從經典得知。

當需要維持或平息魔鬼擾亂時,天神們去 milk ocean 岸邊祈求。回答給 Brahmā,他再轉告其他天神。這是過程。payobdhi-śāyī 和 śeṣaś ca:Śeṣa 也是 Viṣṇu 的化身,支撐 Viṣṇu 的身體,服務主以各種方式(床、座椅、衣服等)。

Kavirāja Gosvāmī 總結:所有這些 Viṣṇu 化身都是 Nityānanda 的部分擴展。為了理解 Nityānanda Prabhu 的地位。prakāśa-vigraha:Kṛṣṇa 第一,然後 prakāśa-vigraha(顯現形式,稍有不同但同等力量)是 Balarāma。然後從 Balarāma 生 Saṅkarṣaṇa、Pradyumna、Aniruddha(四重擴展)。然後 Nārāyaṇa,又四重擴展,再從中第二 Saṅkarṣaṇa……所有 Viṣṇu(Kāraṇa-toya-śāyī、Garbhodakaśāyī、Kṣīrodakaśāyī)都從此擴展。dīpārcir eva hi daśāntaram abhyupetya:就像一根蠟燭點燃另一根,所有蠟燭力量相同,但 Kṛṣṇa 是第一根,Balarāma 是第二根……viṣṇutayā vibhāti:無數 Viṣṇu 擴展。

advaita acyuta anādi ananta-rūpam:Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu 存在於每個生命體心中。īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati。不只在心中,也在每個原子中。aṇḍāntara-stha-paramāṇu-cayāntara-stham。對我們來說不可思議,但透過經典恩典可以部分理解。不然無法想像。śāstra-cakṣuṣaḥ:透過經典之眼看。

要了解 Viṣṇu-tattva、Kṛṣṇa 的崇高地位,就接受經典描述,不做錯誤詮釋,不炫耀自己聰明。無法靠自己理解。經典教導:yaḥ śāstra-vidhim utsṛjya vartate kāma-kārataḥ:「不遵循經典規範而隨意行事,就得不到成功。」我們必須接受經典,否則無法了解 Kṛṣṇa 如何以不同形式擴展(Viṣṇu、Nārāyaṇa)。

有時爭論說 Kṛṣṇa 是 Viṣṇu 的化身。這也對。但真理是:任何化身都透過 Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu 出現,但 Kṣīrodakaśāyī 是 Kṛṣṇa 的部分擴展。主題很深奧,但接受經典就能清楚。

Nityānanda Rāma:yasyāṁśa sa nityānanda-rāmaḥ。Nityānanda 是 Balarāma。所以說 nityānandākhya-rāmaḥ:「祂是 Rāma(Balarāma),現在以 Nityānanda 名出現。」

非常感謝大家。(結束)

本文重點摘要 - Nityānanda Prabhu 是 Balarāma 的化身(nityānandākhya-rāmaḥ)。Balarāma 給靈性力量(bala),沒有祂的恩典無法實現自我(nāyam ātmā bala-hīnena labhyaḥ)。 - Rāma 意思是享樂者(ramante yoginaḥ anante satyānande cid-ātmani)。真正瑜伽士在無限真實快樂中享樂。bhakti-yogī 是最好瑜伽,因為只有奉獻才能認識 Kṛṣṇa(bhaktyā mām abhijānāti)。 - 物質創造的三位 puruṣa-avatāra:

1. Mahā-Viṣṇu(Kāraṇa-toya-śāyī):透過呼吸創造無數宇宙。  
2. Garbhodakaśāyī:進入每個宇宙,躺在 Garbhodaka 海洋,從臍生蓮花,創造 Brahmā。  
3. Kṣīrodakaśāyī:躺在 milk ocean,維持宇宙,天神向祂祈求。  

- 所有 Viṣṇu 化身(包括 Śeṣa)都是 Nityānanda 的部分擴展。dīpārcir eva hi daśāntaram:像蠟燭點蠟燭,所有力量相同,但 Kṛṣṇa 是第一源頭。 - Kṛṣṇa 是唯一至尊(advitīya),無競爭者。經典描述祂遍在(心、原子),但我們只能透過 śāstra 理解(śāstra-cakṣuṣaḥ)。 - 要了解 Kṛṣṇa 的崇高地位,必須接受經典,不做錯誤詮釋。yaḥ śāstra-vidhim utsṛjya……不遵循經典就得不到成功。

/home/flnqzkgh/public_html/krishna.com.hk/data/pages/lecture/cc/adi1.7.txt · 上一次變更: host