divyaṁ jñānaṁ yato dadyāt kuryāt pāpasya saṅkṣayam tasmād dīkṣeti sā proktā deśikais tattva-kovidaiḥ
Synonyms divyam — transcendental; jñānam — knowledge; yataḥ — by which; dadyāt — imparts; kuryāt — for the matter of; pāpasya — of sinful activities; saṅkṣayam — complete destruction; tasmāt — therefore; dīkṣeti — initiation; sā — he; proktā — is called; deśikais — knows; tattva — revealed scriptures; kovidaiḥ — expert person.
Translation Dīkṣā is the process by which one can awaken his transcendental knowledge and vanquish all reactions caused by sinful activity. A person expert in the study of the revealed scriptures knows this process as dīkṣā. (Jīva Gosvāmī quoted in the purport to Caitanya-caritāmṛta Madhya 15.108)
yathā kāñcanatāṁ yāti kāṁsyaṁ rasa-vidhānataḥ tathā dīkṣā-vidhānena dvijatvaṁ jāyate nṛṇām
Synonyms yathā — as surely as; kāñcanatām — gold; yāti — turns; kāṁsyam — bell-metal; rasa — quicksilver (mercury); vidhānataḥ — in the prescribed fashion (i.e. by the alchemical process); tathā — in the same way; dīkṣā-vidhānena — by the proper process of initiation; dvijatvam — a brāhmaṇa; jāyate — he becomes; nṛṇām — a person.
Translation By chemical manipulation, bell metal is turned into gold when touched by mercury; similarly, when a person is properly initiated, he can acquire the qualities of a brāhmaṇa. (Jīva Gosvāmī, also Sanātana Gosvāmī in Hari-bhakti-vilāsa 2.12)
vairāgya-vidyā-nija-bhakti-yoga- śikṣārtham ekaḥ puruṣaḥ purāṇaḥ śrī-kṛṣṇa-caitanya-śarīra-dhārī kṛpāmbudhir yas tam ahaṁ prapadye
Synonyms vairāgya — detachment from everything that does not help develop Kṛṣṇa consciousness; vidyā — knowledge; nija — own; bhakti-yoga — devotional service; śikṣa-artham — just to instruct; ekaḥ — the single person; puruṣaḥ — the Supreme Person; purāṇaḥ — very old, or eternal; śrī-kṛṣṇa-caitanya — of Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu; śarīra-dhārī — accepting the body; kṛpā-ambudhiḥ — the ocean of transcendental mercy; yaḥ — who; tam — unto Him; aham — I; prapadye — surrender.
Translation Let me take shelter of the Supreme Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa, who has descended in the form of Lord Caitanya Mahāprabhu to teach us real knowledge, His devotional service and detachment from whatever does not foster Kṛṣṇa consciousness. He has descended because He is an ocean of transcendental mercy. Let me surrender unto His lotus feet. (Sārvabhauma Bhaṭṭācārya quoted in Caitanya-caritāmṛta Madhya 6.254)
ārādhyo bhagavān vrajeśa-tanayas tad-dhāma vṛndāvanaṁ ramyā kācid upāsanā vraja-vadhū-vargeṇa yā kalpitā śrīmad-bhāgavataṁ pramāṇam amalaṁ premā pum-artho mahān śrī-caitanya-mahāprabhor matam idaṁ tatrādarāḥ na paraḥ
Synonyms ārādhyo — worshipable; bhagavān — the Supreme Lord; vraja-īśa-tanayaḥ — the son of Nanda Mahārāja; tad-dhāma — His abode; vṛndāvanam — Vṛndāvana; ramyā — pleasing; kācit — which; upāsanā — the process of worship; vraja-vadhū — the gopīs of Vṛndāvana; vargeṇa — by the group; yā — or; kalpitā — performed; śrīmad-bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam; pramāṇam — the standard authority; amalam — spotless; premā — pure love for Kṛṣṇa; pum-artho — the ultimate goal of life; mahān — great; śrī-caitanya-mahāprabhoḥ — Lord Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu; matam — opinion; idam — this; tatra — that; ādarāḥ — regard; naḥ — of us; paraḥ — the highest.
Translation The Supreme Personality of Godhead, the son of Nanda Mahārāja, is to be worshiped along with His transcendental abode, Vṛndāvana. The most pleasing form of worship for the Lord is that which was performed by the gopīs of Vṛndāvana. Śrīmad-Bhāgavatam is the spotless authority on everything, and pure love of God is the ultimate goal of life for all men. These statements, for which we have the highest regard, are the opinion of Śrī Caitanya Mahāprabhu.
śuciḥ sad-bhakti-dīptāgni-dagdha-durjāti-kalmaṣaḥ śvapāko 'pi budhaiḥ ślāgyo na vedajño 'pi nāstikaḥ
Synonyms śuciḥ — a brāhmaṇa purified internally and externally; sat-bhakti — of devotional service without motives; dīpta-agni — by the blazing fire; dagdha — burnt to ashes; durjāti — such as birth in a low family; kalmaṣaḥ — whose sinful reactions; śva-pākaḥ api — even though born in a family of dog eaters; budhaiḥ — by learned scholars; ślāgyaḥ — recognized; na — not; veda-jñaḥ api — even though completely conversant in Vedic knowledge; nāstikaḥ — an atheist.
Translation A person who has the pure characteristics of a brāhmaṇa due to devotional service, which is like a blazing fire burning to ashes all the sinful reactions of past lives, is certainly saved from the consequences of sinful acts, such as taking birth in a lower family. Even though he may be born in a family of dog-eaters, he is recognized by learned scholars. However, although a person may be a learned scholar in Vedic knowledge, he is not recognized if he is an atheist. (quoted in Caitanya-caritāmṛta Madhya 19.74)
bhagavad-bhakti-hīnasya jātiḥ śāstraṁ japas tapaḥ aprāṇasyeva dehasya maṇḍanaṁ loka-rañjanam
Synonyms bhagavat-bhakti-hīnasya — of a person devoid of devotional service to the Supreme Personality of Godhead; jātiḥ — birth in a high caste; śāstram — knowledge in revealed scriptures; japaḥ — pronunciation of mantras; tapaḥ — austerities and penances; aprāṇasya — which is dead; iva — like; dehasya — of a body; maṇḍanam — decoration; loka — to the whims of people in general; rañjanam — simply pleasing.
Translation For a person devoid of devotional service, birth in a great family or nation, knowledge of revealed scripture, performance of austerities and penance, and chanting of Vedic mantras are all like ornaments on a dead body. Such ornaments simply serve the concocted pleasures of the general populace. (quoted in Caitanya-caritāmṛta Madhya 19.75)
sthānābhilāṣī tapasi sthito 'haṁ tvāṁ prāptavān deva-munīndra-guhyam kācaṁ vicinvann api divya-ratnaṁ svāmin kṛtārtho 'smi varaṁ na yāce
Synonyms sthāna-abhilāṣī — desiring a very high position in the material world; tapasi — in severe austerities and penances; sthitaḥ — situated; aham — I; tvām — You; prāptavān — have obtained; deva-muni-indra-guhyam — difficult to achieve even for great demigods, saintly persons and kings; kācam — a piece of glass; vicinvan — searching for; api — although; divya-ratnam — a transcendental gem; svāmin — O my Lord; kṛta-arthaḥ asmi — I am fully satisfied; varam — any benediction; na yāce — I do not ask.
Translation [When he was being benedicted by the Supreme Personality of Godhead, Dhruva Mahārāja said:] “O my Lord, because I was seeking an opulent material position, I was performing severe types of penance and austerity. Now I have gotten You, who are very difficult for the great demigods, saintly persons and kings to attain. I was searching after a piece of glass, but instead I have found a most valuable jewel. Therefore I am so satisfied that I do not wish to ask any benediction from You.” (quoted in Caitanya-caritāmṛta Madhya 22.42)
na me 'bhaktaś catur-vedī mad-bhaktaḥ śvapacaḥ priyaḥ tasmai deyaṁ tato grāhyaṁ sa ca pūjyo yathā hy aham
Synonyms na — not; me — My; abhaktaḥ — devoid of pure devotional service; catur-vedī — a scholar in the four Vedas; mad-bhaktaḥ — My devotee; śva-pacaḥ — even from a family of dog-eaters; priyaḥ — very dear; tasmai — to him (a pure devotee, even though born in a very low family); deyam — should be given; tataḥ — from him; grāhyam — should be accepted (remnants of food); saḥ — that person; ca — also; pūjyaḥ — worshipable; yathā — as much as; hi — certainly; aham — I.
Translation Even though a person is a very learned scholar of the Sanskrit Vedic literatures, he is not accepted as My devotee unless he is pure in devotional service. Even though a person is born in a family of dog-eaters, he is very dear to Me if he is a pure devotee who has no motive to enjoy fruitive activities or mental speculation. Indeed, all respects should be given to him, and whatever he offers should be accepted. Such devotees are as worshipable as I am. (quoted in Caitanya-caritāmṛta Madhya 19.50, 20.58, Antya 16.25)
ānukūlyasya saṅkalpaḥ prātikūlyasya varjanam rakṣiṣyatīti viśvāso goptṛtve varaṇaṁ tathā ātma-nikṣepa-kārpaṇye ṣaḍ-vidhā śaraṇāgatiḥ
Synonyms ānukūlyasya — of anything that assists devotional service to the Lord; saṅkalpaḥ — acceptance; prātikūlyasya — of anything that hinders devotional service; varjanam — complete rejection; rakṣiṣyati — He will protect; iti — thus; viśvāsaḥ — strong conviction; goptṛtve — in being the guardian, like the father or husband, master or maintainer; varaṇam — acceptance; tathā — as well as; ātma-nikṣepa — full self-surrender; kārpaṇye — humility; ṣaḍ-vidhā — sixfold; śaraṇa-āgatiḥ — process of surrender.
Translation The six divisions of surrender are the acceptance of those things favorable to devotional service, the rejection of unfavorable things, the conviction that Kṛṣṇa will give protection, the acceptance of the Lord as one's guardian or master, full self-surrender and humility. (quoted in Caitanya-caritāmṛta Madhya 22.100)
kṛṣṇa-bhakti-rasa-bhāvītā matiḥ krīyatāṁ yadi kuto 'pi labhyate tatra laulyam api mūlyam ekalaṁ janma-koṭi-sukṛtair na labhyate
Synonyms kṛṣṇa-bhakti-rasa-bhāvītā — absorbed in the mellows of executing devotional service to Kṛṣṇa; matiḥ — intelligence; krīyatām — let it be purchased; yadi — if; kutaḥ api — somewhere; labhyate — is available; tatra — there; laulyam — greed; api — indeed; mūlyam — price; ekalam — only; janma-koṭi — of millions of births; sukṛtaiḥ — by pious activities; na — not; labhyate — is obtained.
Translation Pure devotional service in Kṛṣṇa consciousness cannot be had even by pious activity in hundreds and thousands of lives. It can be attained only by paying one price—that is, intense greed to obtain it. If it is available somewhere, one must purchase it without delay. (quoted in Caitanya-caritāmṛta Madhya 8.70)
nāhaṁ vipro na ca nara-patir nāpi vaiśyo na śūdro nāhaṁ varṇī na ca gṛha-patir no vanastho yatir vā kintu prodyan-nikhila-paramānanda-pūrṇāmṛtābdher gopī-bhartuḥ pada-kamalayor dāsa-dāsānudāsaḥ
Synonyms na — not; aham — I; vipro — a brāhmaṇa; na — not; ca — also; nara-patir — a king or kṣatriya; na — not; api — also; vaiśyaḥ — belonging to the mercantile class; na — not; śūdro — belonging to the worker class; na — not; aham — I; varṇī — belonging to any caste, or brahmacārī (A brahmacārī may belong to any caste. Anyone can become a brahmacārī or lead a life of celibacy.); na — not; ca — also; gṛha-patir — householder; no — not; vana-sthaḥ — vānaprastha, one who, after retirement from family life, goes to the forest to learn how to be detached from family life; yatir — mendicant or renunciant; vā — either; kintu — but; prodyan — brilliant; nikhila — universal; parama-ānanda — with transcendental bliss; pūrṇa — complete; amṛta-abdheḥ — who is the ocean of nectar; gopī-bhartuḥ — of the Supreme Person, who is the maintainer of the gopīs; pada-kamalayoḥ — of the two lotus feet; dāsa — of the servant; dāsa-anudāsaḥ — the servant of the servant.
Translation I am not a brāhmaṇa, I am not a kṣatriya, I am not a vaiśya or a śūdra. Nor am I a brahmacārī, a householder, a vānaprastha or a sannyāsī. I identify Myself only as the servant of the servant of the servant of the lotus feet of Lord Śrī Kṛṣṇa, the maintainer of the gopīs. He is like an ocean of nectar, and He is the cause of universal transcendental bliss. He is always existing with brilliance. (quoted in Caitanya-caritāmṛta Madhya 13.80)
śyāmam eva paraṁ rūpaṁ purī madhu-purī varā vayaḥ kaiśorakaṁ dhyeyam ādya eva paro rasaḥ
Synonyms śyāmam — the form of Śyāmasundara; eva — certainly; param — supreme; rūpam — form; purī — the place; madhu-purī — Mathurā; varā — best; vayaḥ — the age; kaiśorakam — fresh youth; dhyeyam — always to be meditated on; ādyaḥ — the original transcendental mellow, or conjugal love; eva — certainly; paraḥ — the supreme; rasaḥ — mellow.
Translation The form of Śyāmasundara is the supreme form, the city of Mathurā is the supreme abode, Lord Kṛṣṇa's fresh youth should always be meditated upon, and the mellow of conjugal love is the supreme mellow. (quoted in Caitanya-caritāmṛta Madhya 19.106)
śrutim apare smṛtim itare bhāratam anye bhajantu bhava-bhītāḥ aham iha nandaṁ vande yasyālinde paraṁ brahma
Synonyms śrutim — Vedic literature; apare — someone; smṛtim — corollary to the Vedic literature; itare — others; bhāratam — Mahābhārata; anye — still others; bhajantu — let them worship; bhava-bhītāḥ — those who are afraid of material existence; aham — I; iha — here; nandam — Mahārāja Nanda; vande — worship; yasya — whose; alinde — in the courtyard; param brahma — the Supreme Brahman, Absolute Truth.
Translation Raghupati Upādhyāya recited: Those who are afraid of material existence worship Vedic literature. Some worship smṛti, the corollaries to Vedic literature, and others worship the Mahābhārata. As far as I am concerned, I worship Mahārāja Nanda, the father of Kṛṣṇa, in whose courtyard the Supreme Personality of Godhead, the Absolute Truth, is playing. (quoted in Caitanya-caritāmṛta Madhya 19.96)
piśācī pāile yena mati-cchanna haya māyā-grasta jīvera haya se bhāva udaya
Synonyms piśācī — a witch or female ghost; pāile — meeting; yena — as; mati — mind; cchanna — covered; haya — becomes; māyā — the material energy; grasta — seized; jīvera — the living entity; haya — there is; se — of this; bhāva — attitude; udaya — the development.
Translation When a living entity is conditioned by material nature, he is exactly like a person haunted by a ghost. (Jagadānanda Paṇḍita)
kṛṣṇa-bahirmukha haiyā bhoga-vāñchā kare nikaṭa-stha māyā tāre jāpaṭiyā dhare
Synonyms kṛṣṇa-bahirmukha — inimical to Kṛṣṇa; haiyā — becoming; bhoga — sense gratification; vāñchā kare — desires; nikaṭa-stha — standing nearby; māyā — the illusory energy of the Lord; tāre — him; jāpaṭiyā dhare — slaps down.
Translation As soon as one becomes inimical to Kṛṣṇa and desires sense gratification, he is immediately struck down by the illusory energy of the Lord. (Jagadānanda Paṇḍita)
Hare Kṛṣṇa! This completes the full set of verses you provided from Bhakti-sandarbha, Caitanya-candrodaya-nāṭaka, Caitanya-mañjūṣa, Hari-bhakti-sudhodaya, Hari-bhakti-vilāsa, Padyāvalī, and Prema Vivarta. These texts beautifully elucidate the principles of pure devotional service (bhakti), the importance of dīkṣā (initiation), surrender (śaraṇāgati), and the transcendental position of Śrī Caitanya Mahāprabhu as the combined form of Rādhā and Kṛṣṇa.
If you'd like purports excerpts from Śrīla Prabhupāda added for any of these, more verses from these or related granthas, or verses from other scriptures in the same format, please let me know!