om ajñāna-timirāndhasya jñānāñjana-śalākayā cakṣur unmīlitaṁ yena tasmai śrī-gurave namaḥ
Synonyms om — address; ajñāna — (of) ignorance; timira — (by) the darkness; andhasya — of one who was blinded; jñāna-añjana — (by) the ointment of spiritual knowledge; śalākayā — by a medical instrument called a śalākā, which is used to apply medical ointment to eyes afflicted with cataracts; cakṣuḥ — eyes; unmīlitam — were opened; yena — by whom; tasmai — unto him; śrī-gurave — unto my spiritual master; namaḥ — obeisances.
Translation I offer my respectful obeisances unto my spiritual master, who has opened my eyes, which were blinded by the darkness of ignorance, with the torchlight of knowledge.
śrī-caitanya-mano-'bhiṣṭaṁ sthāpitaṁ yena bhū-tale svayaṁ rūpaḥ kadā mahyaṁ dadāti sva-padāntikam
Synonyms śrī-caitanya — (of) Lord Caitanya; manaḥ — (within) the mind; abhiṣṭam — what is desired; sthāpitam — established; yena — by whom; bhū-tale — on the surface of the globe; svayam — himself; rūpaḥ — Śrīla Rūpa Gosvāmī; kadā — when; mahyam — unto me; dadāti — will give; sva — his own; pada — lotus feet; antikam — proximity to.
Translation When will Śrīla Rūpa Gosvāmī Prabhupāda, who has established within this material world the mission to fulfill the desire of Lord Caitanya, give me shelter under his lotus feet?
vande 'haṁ śrī-guroḥ śrī-yuta-pada-kamalaṁ śrī-gurūn vaiṣṇavāṁś ca śrī-rūpaṁ sāgrajātaṁ saha-gaṇa-raghunāthānvitaṁ taṁ sa-jīvam sādvaitaṁ sāvadhūtaṁ parijana-sahitaṁ kṛṣṇa-caitanya-devaṁ śrī-rādhā-kṛṣṇa-pādān saha-gaṇa-lalitā-śrī-viśākhānvitāṁś ca
Synonyms vande — offer my respectful obeisances; aham — I; śrī-guroḥ — of my initiating spiritual master or instructing spiritual master; śrī-yuta-pada-kamalam — unto the opulent lotus feet; śrī-gurūn — unto the spiritual masters in the paramparā systems beginning from Madhavendra Puri down to Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda; vaiṣṇavān — unto all the Vaiṣṇavas, beginning from Lord Brahmā and others coming from the very start of the creation; ca — and; śrī-rūpam — unto Śrīla Rūpa Gosvāmī; sa-agra-jātam — with his elder brothers Śrī Sanātana Gosvāmī; saha-gaṇa-raghunātha-anvitam — with Raghunātha Dāsa Gosvāmī and his associates; tam — unto him; sa-jīvam — with Jīva Gosvāmī; sa-advaitam — with Advaita Ācārya; sa-avadhūtam — with Nityānanda Prabhu; parijana-sahitam — and with Śrīvāsa Ṭhākura and all the other devotees; kṛṣṇa-caitanya-devam — unto Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; śrī-rādhā-kṛṣṇa-pādān — unto the lotus feet of the all-opulent Śrī Kṛṣṇa and Rādhārāṇī; saha-gaṇa — with associates; lalitā-śrī-viśākhā-anvitān — accompanied by Lalitā and Śrī Viśākhā; ca — also.
Translation I offer my respectful obeisances unto the lotus feet of my spiritual master and of all the other preceptors on the path of devotional service. I offer my respectful obeisances unto all the Vaiṣṇavas and unto the six Gosvāmīs including Śrīla Rūpa Gosvāmī, Śrīla Sanātana Gosvāmī, Raghunātha Dāsa Gosvāmī, Jīva Gosvāmī, and their associates. I offer my respectful obeisances unto Śrī Advaita Ācārya Prabhu, Śrī Nityānanda Prabhu, Śrī Caitanya Mahāprabhu, and all His devotees, headed by Śrīvāsa Ṭhākura. I then offer my respectful obeisances unto the lotus feet of Lord Kṛṣṇa, Śrīmatī Rādhārāṇī, and all the gopīs, headed by Lalitā and Viśākhā.
nama om viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale śrīmate bhaktivedānta-svāmin iti nāmine
Synonyms namaḥ — obeisances; om — address; viṣṇu-pādāya — unto him who is at the feet of Lord Viṣṇu; kṛṣṇa-preṣṭhāya — who is very dear to Lord Kṛṣṇa; bhū-tale — on the earth; śrīmate — all-beautiful; bhakti-vedānta-svāmin — A. C. Bhaktivedanta Swami; iti — thus; nāmine — who is named.
Translation I offer my respectful obeisances unto His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, who is very dear to Lord Kṛṣṇa, having taken shelter at His lotus feet.
Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Praṇati
nama om viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale śrīmate bhaktisiddhānta-sarasvatīti nāmine
Synonyms namaḥ — obeisances; om — address; viṣṇu-pādāya — unto him who is at the feet of Lord Viṣṇu; kṛṣṇa-preṣṭhāya — who is very dear to Lord Kṛṣṇa; bhū-tale — on the earth; śrīmate — all-beautiful; bhaktisiddhānta-sarasvatī — Bhaktisiddhānta Sarasvatī; iti — thus; nāmine — who is named.
Translation I offer my respectful obeisances unto His Divine Grace Bhaktisiddhānta Sarasvatī, who is very dear to Lord Kṛṣṇa, having taken shelter at His lotus feet.
vāñchā-kalpatarubhyaś ca kṛpā-sindhubhya eva ca patitānāṁ pāvanebhyo vaiṣṇavebhyo namo namaḥ
Synonyms vāñchā-kalpa-tarubhyaḥ — who are desire trees; ca — and; kṛpā — (of) mercy; sindhubhyaḥ — who are oceans; eva — certainly; ca — and; patitānām — of the fallen souls; pāvanebhyaḥ — who are the purifiers; vaiṣṇavebhyaḥ — unto the Vaiṣṇavas; namaḥ namaḥ — repeated obeisances.
Translation I offer my respectful obeisances unto all the Vaiṣṇava devotees of the Lord. They are just like desire trees who can fulfill the desires of everyone, and they are full of compassion for the fallen conditioned souls.
namo mahā-vadānyāya kṛṣṇa-prema-pradāya te kṛṣṇāya kṛṣṇa-caitanya-nāmne gaura-tviṣe namaḥ
Synonyms namaḥ — obeisances; mahā-vadānyāya — who is most munificent and charitably disposed; kṛṣṇa-prema — love of Kṛṣṇa; pradāya — who can give; te — unto You; kṛṣṇāya — the original Personality of Godhead; kṛṣṇa-caitanya-nāmne — under the name Kṛṣṇa Caitanya; gaura-tviṣe — whose complexion is the golden complexion of Śrīmatī Rādhārāṇī; namaḥ — obeisances.
Translation O most munificent incarnation! You are Kṛṣṇa Himself appearing as Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu. You have assumed the golden color of Śrīmatī Rādhārāṇī, and You are widely distributing pure love of Kṛṣṇa. We offer our respectful obeisances unto You.
pañca-tattvātmakaṁ kṛṣṇaṁ bhakta-rūpa-svarūpakam bhaktāvatāraṁ bhaktākhyaṁ namāmi bhakta-śaktikam
Synonyms pañca-tattva-ātmakam — comprehending the five transcendental subject matters; kṛṣṇam — unto Lord Kṛṣṇa; bhakta-rūpa — in the form of a devotee; sva-rūpakam — in the expansion of a devotee; bhakta-avatāram — in the incarnation of a devotee; bhakta-ākhyam — known as a devotee; namāmi — I offer my obeisances; bhakta-śaktikam — the energy of the Supreme Personality of Godhead, who supplies energy to the devotee.
Translation I offer my obeisances unto the Supreme Lord, Kṛṣṇa, who is nondifferent from His features as a devotee, devotional incarnation, devotional manifestation, pure devotee, and devotional energy.
he kṛṣṇa karuṇā-sindho dīna-bandho jagat-pate gopīśa gopikā-kānta rādhā-kānta namo 'stu te
Synonyms he — O; kṛṣṇa — Kṛṣṇa; karuṇā-sindho — O ocean of mercy; dīna — (of) the distressed; bandho — O friend; jagat — (of) the universe; pate — O Lord; gopī-īśa — O master of the gopīs; gopikā-kānta — O lover of the gopīs; rādhā-kānta — O lover of Rādhārāṇī; namaḥ — obeisances; astu — let there be; te — unto You.
Translation O my dear Kṛṣṇa, ocean of mercy, You are the friend of the distressed and the source of creation. You are the master of the cowherd men and the lover of the gopīs, especially Rādhārāṇī. I offer my respectful obeisances unto You.
hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare hare rāma hare rāma rāma rāma hare hare
Synonyms hare — O energy of the Lord (Rādhā); kṛṣṇa — O all-attractive Lord; hare — O energy of the Lord; kṛṣṇa — O all-attractive Lord; kṛṣṇa — O all-attractive Lord; kṛṣṇa — O all-attractive Lord; hare — O energy of the Lord; hare — O energy of the Lord; hare — O energy of the Lord; rāma — O reservoir of pleasure (Kṛṣṇa); hare — O energy of the Lord; rāma — O reservoir of pleasure; rāma — O reservoir of pleasure; hare — O energy of the Lord; hare — O energy of the Lord.
Translation O Śrīmatī Rādhārāṇī (Hare), O all-attractive Śrī Kṛṣṇa (Kṛṣṇa), O Śrīmatī Rādhārāṇī (Hare), O all-attractive Śrī Kṛṣṇa (Kṛṣṇa), O all-attractive Śrī Kṛṣṇa (Kṛṣṇa), O all-attractive Śrī Kṛṣṇa (Kṛṣṇa), O Śrīmatī Rādhārāṇī (Hare), O Śrīmatī Rādhārāṇī (Hare). O Śrīmatī Rādhārāṇī (Hare), O reservoir of pleasure Śrī Kṛṣṇa (Rāma), O Śrīmatī Rādhārāṇī (Hare), O reservoir of pleasure Śrī Kṛṣṇa (Rāma), O reservoir of pleasure Śrī Kṛṣṇa (Rāma), O reservoir of pleasure Śrī Kṛṣṇa (Rāma), O Śrīmatī Rādhārāṇī (Hare), O Śrīmatī Rādhārāṇī (Hare).
(The transcendental vibration established by the chanting of Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare is the sublime method of reviving our Kṛṣṇa consciousness in this age of Kali.)
Hare Kṛṣṇa! Please let me know if you would like the Śrī Śrī Gurv-aṣṭaka verses formatted next or any other prayers/mantras from the tradition.