Hare Krishna

वेदः . vedas . knowledge . 知識

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
bg9.19 [2024/10/09 22:07] hostbg9.19 [2024/10/19 21:31] (目前版本) host
行 1: 行 1:
-तपाम्यहमहं वर्षं निगृह्णाम्युत्सृजामि च ।+<WRAP center box  >9 章 19  節</WRAP> 
 + 
 +तपाम्यहमहं वर्षं निगृह्णाम्युत्सृजामि च ।\\
 अमृतं चैव मृत्युश्च सदसच्च‍ाहमर्जुन ॥ १९ ॥ अमृतं चैव मृत्युश्च सदसच्च‍ाहमर्जुन ॥ १९ ॥
-tapāmy aham ahaṁ varṣaṁ +>tapāmy aham ahaṁ varṣaṁ 
-nigṛhṇāmy utsṛjāmi ca +>nigṛhṇāmy utsṛjāmi ca 
-amṛtaṁ caiva mṛtyuś ca +>amṛtaṁ caiva mṛtyuś ca 
-sad asac cāham arjuna +>sad asac cāham arjuna
- +
-tapāmi——發出熱量;aham——「我」;aham「我」;varṣam——雨;nigṛhṇāmi——制止;utsṛjāmi——派發出;ca——和;amṛtam——不死不滅;ca——和;eva——肯定地;mṛtyuḥ——死亡;ca——和;sat——生存;asat——不生存;ca——和;aham——「我」;arjuna——啊,阿尊拿。  +
-19. 「阿尊拿呀!我控制冷熱旱澇。我就是不朽,也是死亡的化身。有無皆在我之中。 +
- +
-要旨 +
- +
- Krishna 以不同的能,通過電和太陽,散發光和熱。在夏季, Krishna 阻止天空下雨,跟着在雨季,祂才叫天穹不斷地下大雨。維繫我們使我們的生命得以延展的能力就是 Krishna 。我們死亡時會見到 Krishna 。分析了 Krishna 的一切能力,我們可肯定,對於 Krishna ,物質和靈魂並無分别。換言之,祂旣是物質,又是靈魂。在 Krishna 知覺的較高境界,便不會作這種分别,而只看到 Krishna 在萬物之中。 +
- +
- Krishna 旣是物質,又是靈魂,那麼,包括一切物質展示的巨大的宇宙形體也就是 Krishna 。在溫達文拿,雙臂的尙瑪遜達喇,吹着笛子,逍遙自在;這也是至尊性格神首。 +
  
 == 字譯 == == 字譯 ==
 + <fs medium>tapāmi — 發出熱量;aham — 「我」;aham「我」;varṣam — 雨;nigṛhṇāmi — 制止;utsṛjāmi — 派發出;ca — 和;amṛtam — 不死不滅;ca — 和;eva — 肯定地;mṛtyuḥ — 死亡;ca — 和;sat — 生存;asat — 不生存;ca — 和;aham — 「我」;arjuna — 啊,阿尊拿。</fs>
 +
 == 譯文 == == 譯文 ==
 +「阿尊拿呀!我控制冷熱旱澇。我就是不朽,也是死亡的化身。有無皆在我之中。
 +
 == 要旨 == == 要旨 ==
- +<fs medium> Krishna 以不同的能,通過電和太陽,散發光和熱。在夏季, Krishna 阻止天空下雨,跟着在雨季,祂才叫天穹不斷地下大雨。維繫我們使我們的生命得以延展的能力就是 Krishna 。我們死亡時會見到 Krishna 。分析了 Krishna 的一切能力,我們可肯定,對於 Krishna ,物質和靈魂並無分别。換言之,祂旣是物質,又是靈魂。在 Krishna 知覺的較高境界,便不會作這種分别,而只看到 Krishna 在萬物之中。 
 +\\ \\ 
 + Krishna 旣是物質,又是靈魂,那麼,包括一切物質展示的巨大的宇宙形體也就是 Krishna 。在溫達文拿,雙臂的尙瑪遜達喇,吹着笛子,逍遙自在;這也是至尊性格神首。</fs>  
 <- bg9.18|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg9.20|下一節 -> <- bg9.18|上一節 ^ bg|目錄 ^ bg9.20|下一節 ->